Este amor - The Magic Numbers
Through the gates of life she left
Por las puertas de la vida ella se marchó
Through the years I've wept
Por los años que lloré
Lying face down in the ground
Tumbado boca abajo en el suelo
I can't hold you now
No puedo retenerte ahora
Why did I choose to refuse you
¿Por qué elegí rechazarte?
Its not that I used you
No es lo que solía hacer
I left when I should've
Me fui cuando debería haber
Believed that I could of held on
creido que podía tenerlo
But you never let go
Pero tú nunca dejarías irlo
Or at least I don't think so
O al menos yo no lo creo
And if all I've got are these tears
Y si todo lo que tengo son estas lágrimas
Will the sun come up
¿Saldrá el sol
And rid me of darkness again
y me libraré de nuevo de las tinieblas?
Throw my hands up
Eleva mis manos
Why did I choose to refuse you
¿Por qué elegí rechazarte?
Its not that I used you
No es lo que solía hacer
When all of my words
Cuando todas mis palabras
Were withheld and unheard
Fueron retenidas e inauditas
I did fall
Caí
But you never let go
Pero tú nunca dejarías irlo
Or at least I don't think so
O al menos yo no lo creo
Said you know that I'm here
Dijiste que sabes que estoy acá
Said you know that I'm here
Dijiste que sabes que estoy acá
And if all I want is a room with you
Y si todo lo que quiero es un cuarto contigo
To break down the windows and pull you through
Para romper las ventanas y tirarte por ellas
If all I see is an empty sky
Y si todo lo que veo es un cielo vacío
That pulls you out from the snow
Que te saca de la nieve
I don't wanna know This Love
No quiero conocer este amor
I don't wanna know
No quiero saber
It's all I'll ever have
Es todo lo que siempre tendré
This love
Este amor
I don't wanna know
No quiero saber
This love
Este amor
This heart
Este corazón
This is waking up [x4]
Se trata de despertar [x4]
This love
Este amor
Maybe we can learn
Tal vez podemos aprender
This love
Este amor
Maybe we can learn
Tal vez podemos aprender
This love
Este amor
7.1.11
Love's A Game - The Magic Numbers
El Amor Es Un Juego - The Magic Numbers
Oh maybe I think, maybe I don’t
Tal vez pienso, tal vez no
Maybe I will, maybe I won’t
Tal vez lo haga, tal vez no
Find my way this time
De encontrar mi camino esta vez
I hear you calling me soon
Te escucho llamándome
One of these days
Uno de estos días
Somebody stays and somebody pays
Alguien se queda y alguien paga
It happens all the time
Ocurre todo el tiempo
I’ll be leaving, believing you wanted me to
Me iré, creyendo que me quisiste
Maybe I’m a fool
Quizá soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería intentar guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
And they collared you up
Y te pescaron
And collared you down
Y te agarraron
And coloured you in
Y te colorearon
And I’ve been waiting so long
Y he esperado por tanto tiempo
To take you home
Para llevarte a casa
Oh maybe I think, maybe I don’t
Tal vez pienso, tal vez no
Maybe I will, maybe I won’t
Tal vez lo haga, tal vez no
Find my way tonight
De encontrar mi camino esta noche
But I hear you calling me soon
Pero te escucho llamándome
Maybe I’m a fool
Quizás soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería tratar de guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
Maybe I’m a fool
Quizás soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería tratar de guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
Oh maybe I think, maybe I don’t
Tal vez pienso, tal vez no
Maybe I will, maybe I won’t
Tal vez lo haga, tal vez no
Find my way this time
De encontrar mi camino esta vez
I hear you calling me soon
Te escucho llamándome
One of these days
Uno de estos días
Somebody stays and somebody pays
Alguien se queda y alguien paga
It happens all the time
Ocurre todo el tiempo
I’ll be leaving, believing you wanted me to
Me iré, creyendo que me quisiste
Maybe I’m a fool
Quizá soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería intentar guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
And they collared you up
Y te pescaron
And collared you down
Y te agarraron
And coloured you in
Y te colorearon
And I’ve been waiting so long
Y he esperado por tanto tiempo
To take you home
Para llevarte a casa
Oh maybe I think, maybe I don’t
Tal vez pienso, tal vez no
Maybe I will, maybe I won’t
Tal vez lo haga, tal vez no
Find my way tonight
De encontrar mi camino esta noche
But I hear you calling me soon
Pero te escucho llamándome
Maybe I’m a fool
Quizás soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería tratar de guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
Maybe I’m a fool
Quizás soy un tonto
For walking in line
Por caminar en línea recta
Maybe I should try to lead this time
Tal vez debería tratar de guiarme esta vez
I’m an honest mistake that you make
Soy un honesto error que tu cometiste
Did you mean to?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Did you mean?
¿Era esa tu intención?
Love is just a game
El amor es sólo un juego
Broken all the same
Siempre imperfecto
And I will get over you
Y me olvidaré de ti
Love is just a lie
El amor es sólo una mentira
Happens all the time
Pasa todo el tiempo
Swear I know this much is true
Juro que sé que esto es verdad
Try - The Magic Numbers
Intenta - The Magic Numbers
Gotta keep hold of this here feeling
Voy a aferrarme a este sentimiento
I gotta keep hold of this here feeling
Voy a aferrarme a este sentimiento
I have gotta keep hold of this here feeling ohohohohohohoh
Tengo que aferrarme a este sentimiento
Loneliness don't come around here
Soledad, no vengas por aquí
I've boarded up all the doors
He cerrado todas las puertas
There's nothing to give no more
No hay nada más para dar
I recall a time when I knew it all
Recuerdo cuando lo sabía todo
I wish some had done me wrong
Ojalá alguien me hubiera hecho mal
So I could then do no wrong
Entonces yo no haría daño
But if you try to keep moving on
Pero si intentas seguir adelante
And it seems like it's always so hard
Y parece que siempre todo es tan difícil
But if you left me
Pero si me dejas
Darling I know i'll be found
Cariño sé que me voy a encontrar
And if you need me don't you let me know it's alright
Y si me necesitas no me lo hagas saber, es mejor así
Maybe I had too little love to realize
Tal vez el amor que sentí fue muy poco para darme cuenta
All that I tried to give you
Todo lo que intenté darte
Never ever ever be enough
Nunca fue suficiente
But if you try to keep moving on
Pero si intentas seguir adelante
And it seems like it's always so hard
Y parece que siempre todo es tan difícil
But if you left me
Pero si me dejas
Darling I know I'll be found
Cariño, sé que me voy a encontrar
Oh and if you left me
oh y si tu me dejas
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Gotta keep hold of this here feeling
Voy a aferrarme a este sentimiento
I gotta keep hold of this here feeling
Voy a aferrarme a este sentimiento
I have gotta keep hold of this here feeling ohohohohohohoh
Tengo que aferrarme a este sentimiento
Loneliness don't come around here
Soledad, no vengas por aquí
I've boarded up all the doors
He cerrado todas las puertas
There's nothing to give no more
No hay nada más para dar
I recall a time when I knew it all
Recuerdo cuando lo sabía todo
I wish some had done me wrong
Ojalá alguien me hubiera hecho mal
So I could then do no wrong
Entonces yo no haría daño
But if you try to keep moving on
Pero si intentas seguir adelante
And it seems like it's always so hard
Y parece que siempre todo es tan difícil
But if you left me
Pero si me dejas
Darling I know i'll be found
Cariño sé que me voy a encontrar
And if you need me don't you let me know it's alright
Y si me necesitas no me lo hagas saber, es mejor así
Maybe I had too little love to realize
Tal vez el amor que sentí fue muy poco para darme cuenta
All that I tried to give you
Todo lo que intenté darte
Never ever ever be enough
Nunca fue suficiente
But if you try to keep moving on
Pero si intentas seguir adelante
And it seems like it's always so hard
Y parece que siempre todo es tan difícil
But if you left me
Pero si me dejas
Darling I know I'll be found
Cariño, sé que me voy a encontrar
Oh and if you left me
oh y si tu me dejas
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try try
Oh y si lo intentas, intentar
Oh and if you try
Oh y si lo intentas
Suscribirse a:
Entradas (Atom)