You are sent to take
Sos enviado para tomar
Every time I fall
Every time I fall
cada vez que caigo
Every piece of me
Every piece of me
cada pieza de mi.
You are my faith
You are my faith
Sos mi fe
You are my faith
You are my faith
sos mi fe
Every sign you've made
Every sign you've made
cada señal que hiciste
To tell me who I am
To tell me who I am
para decirme quién soy
Sometimes you're the crowd
A veces sos la multitud
Sometimes you're the crowd
A veces sos la multitud
screaming too loud
gritando muy fuerte
telling me what I'm not
telling me what I'm not
diciéndome qué es lo que no soy.
When tugging me all the time
When tugging me all the time
Arrastrándome todo el tiempo
I know you're out there
I know you're out there
sé que estás allí
Every sun that breaks
Every sun that breaks
cada sol que rompes
Is a ticket to the show
es una entrada al show
Is a ticket to the show
es una entrada al show
Did you ever know
¿Sabías
There's a light inside your bones
There's a light inside your bones
que hay una luz dentro de tus huesos?
The hope that you can't hide
la esperanza que no puedes ocultar
The hope that you can't hide
la esperanza que no puedes ocultar
and it teases you every night
y que se te burla todas las noches.
y que se te burla todas las noches.
And you don't understand
Y no entiendes
glaring at the light
glaring at the light
mirando la luz
Sitting like a dog
Sitting like a dog
sentándote como un perro
In your ordinary life
In your ordinary life
en tu ordinaria vida
Why you're so paralyzed
Why you're so paralyzed
¿Por qué estás tan paralizado?
Why don't you spit it out
Why don't you spit it out
¿Por qué no lo escupes?
Coming on your face
Coming on your face
llegando a tu cara
Oh yeah
Oh yeah
Oh sí
Feel you
Feel you
Te siento
Feel me
Feel me
Siénteme
One life
One life
Una vida
One shot
One shot
Un disparo
One love
One love
Un amor
Now you're a mannequin
Ahora sos un manequín
Now you're a mannequin
Ahora sos un manequín
Candy
Caramelo
Cane gun
Caña de un arma
Caña de un arma
Micro
Micro
Micro
Brain waves
Olas del cerebro
Olas del cerebro
Remote
Remoto
Remoto
Controled white man
Hombre blanco controlado
Hombre blanco controlado
High speed
Alta velocidad
Defcon
Defcon
Defcon
Mental
Mental
Mental
Gang bang
Pandillas
Black out
Negro
You're not dragster man
No eres un hombre dragster.
You're not dragster man
No eres un hombre dragster.
Would you tell me who you are right now
¿Me dirías quíén sos ahora mismo?
Don't tell me you don't know
Don't tell me you don't know
No me digas que no sabes
'cause I know
'cause I know
porque yo lo sé
Every piece of you that breaks
Cada pieza que rompes
Every piece of you that breaks
Cada pieza que rompes
Everytime you lie
Cada vez que mientes
Cada vez que mientes
Every time you say you're fine
Cada vez que dices que estás bien.
Cada vez que dices que estás bien.
I guess
Supongo
It's time for you to get use to you
Es tiempo que te acostumbres a ti
Don't tell me you don't know
Don't tell me you don't know
No me digas que no sabes
'cause I know
'cause I know
porque yo lo sé
'cause I know
'cause I know
porque yo lo sé
Please take me somewhere we can hide,
Please take me somewhere we can hide,
Por favor, llévame a algún lado donde podamos ocultarnos,
somewhere we can dance the boogie
a algún lado donde podamos bailar el boogie
Please bring me something
Please bring me something
Por favor, traeme algo
Please give me something
Please give me something
Por favor, dame algo
No hay comentarios:
Publicar un comentario