8.11.09

Shadow on the sun - Audioslave

Sombra en el sol


Once upon a time I was of the mind
Alguna vez pensé
To lay your burden down
En soltar tu carga
And leave you where you stood
Y dejarte donde estabas parada
And you believed I could
Y tú pensabas que yo podía
You'd seen it done before
Lo habías visto antes
I could read your thoughts
Yo podía leer tus pensamientos
Tell you what you saw
Decirte lo que viste
And never say a word
Y nunca decir una palabra
Now all that is gone
Ahora todo eso se ha ido
Over with and done - never to return
Ha terminado - nunca va a regresar

I can tell you why
Puedo decirte por qué
People die alone
La gente muere sola
I can tell you I'm
Puedo decirte que soy
A shadow on the sun
Una sombra en el sol

Staring at the loss
Mirando la pérdida
Looking for a cause
Buscando una causa
And never really sure
y nunca seguro en realidad
Nothing but a hole
Nada más que un hoyo
To live without a soul
Para vivir sin alma
And nothing to be learned
Y nada que aprender.

I can tell you why
Puedo decirte por qué
People go insane
La gente se vuelve loca
I can show you how
Puedo mostrarte cómo
You could do the same
Puedes hacer lo mismo
I can tell you why
Puedo decirte por qué
The end will never come
El final nunca vendrá
I can tell you I'm
Puedo decirte que soy
A shadow on the sun
Una sombra en el sol.

Shapes of every size
Formas de todos los tamaños
Move behind my eyes
Se mueven detrás de mis ojos
Doors inside my head
Puertas en mi cabeza
Bolted from within
Cerradas por dentro
Every drop of flame
Cada gota de llama
Lights a candle in
Enciende una vela dentro
Memory of the one
Recuerdo del único
Who lives inside my skin
Que vive dentro de mi piel

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Contador